new ghaza |
خواب تھا دیدہ ِٔ بیدار تلک آیا تھا
دشت بھٹکا ہوا دیوار تلک آیا تھا
عشق کچھ سوچ کے خاموش رہا تھا ورنہ
حسن بکتا ہوا بازار تلک آیا تھا
اب میں خاموش اگر رہتا تو عزت جاتی
میرا دشمن مرے کردار تلک آیا تھا
اتنا گریہ ہوا مقتل میں کہ توبہ توبہ
زخم خود چل کے عزادار تلک آیا تھا
محسؔن اس وقت مقدر نے بغاوت کر دی
جب میں اس شخص کے معیار تلک آیا تھا
pashto ghazal
دا یو خوب و چې واقع شو
د صحرا دېوال ښکته راغلی و
عیش د یو څه فکر کولو وروسته چپ شو ، که نه
د ښکلا پلورلو بازار تلک ته راغی
که زه اوس چوپ پاتې شم ، نو زه به ویاړم
زما د دښمن مور مړی کارد تلک راغلی و
په وژنه کې دومره ژړل وه چې توبه ده توبه ده
ماتم پخپله ټپي شو
محسن بیا تقدیر شو
کله چې ما د دې شخص معیارونه پوره کړ
hindi gaza
यह एक सपना सच होने जैसा था
रेगिस्तानी दीवार नीचे आ गई थी
इश्क़ कुछ सोच कर चुप हो गया, नहीं तो
तिलक लगाने के लिए बिकने वाला सौंदर्य
बाजार आया
अगर मैं अब चुप रहा, तो मुझे सम्मानित
किया जाएगा
मेरे शत्रु मरे कारदार तिलक आए थे
हत्या में इतना रोना था कि पश्चाताप
पश्चाताप है
शोक करने वाला खुद घायल हो गया था
फिर मोहसिन ने नियति को विद्रोह कर दिया
जब मैं इस व्यक्ति के मानकों को पूरा करता
था
english ghazal
It was a dream come true
The desert wall had come down
Ishq was silent after some thought, otherwise
The beauty-selling bazaar came to Tilak
If I remained silent now, I would be honored
My enemy Murray Kardar Tilak had come
There was so much weeping in the murder that
repentance is repentance
The mourner himself was wounded
Mohsin then destiny revolted
When I met this person's standards
0 Comments