GHAZAL\hindi gazal\pashto ghazal\new ghazal/english ghazal



new ghaza
new ghaza




خواب تھا دیدہ ِٔ بیدار تلک آیا تھا

دشت بھٹکا ہوا دیوار تلک آیا تھا


عشق کچھ سوچ کے خاموش رہا تھا ورنہ

حسن بکتا ہوا بازار تلک آیا تھا


اب میں خاموش اگر رہتا تو عزت جاتی

میرا دشمن مرے کردار تلک آیا تھا


اتنا گریہ ہوا مقتل میں کہ توبہ توبہ

زخم خود چل کے عزادار تلک آیا تھا


محسؔن اس وقت مقدر نے بغاوت کر دی

جب میں اس شخص کے معیار تلک آیا تھا


pashto ghazal


دا یو خوب و چې واقع شو

د صحرا دېوال ښکته راغلی و


عیش د یو څه فکر کولو وروسته چپ شو ، که نه

د ښکلا پلورلو بازار تلک ته راغی


که زه اوس چوپ پاتې شم ، نو زه به ویاړم

زما د دښمن مور مړی کارد تلک راغلی و


په وژنه کې دومره ژړل وه چې توبه ده توبه ده

ماتم پخپله ټپي شو


محسن بیا تقدیر شو


کله چې ما د دې شخص معیارونه پوره کړ

hindi gaza

यह एक सपना सच होने जैसा था

रेगिस्तानी दीवार नीचे आ गई थी


इश्क़ कुछ सोच कर चुप हो गया, नहीं तो

तिलक लगाने के लिए बिकने वाला सौंदर्य 


बाजार आया

अगर मैं अब चुप रहा, तो मुझे सम्मानित 


किया जाएगा

मेरे शत्रु मरे कारदार तिलक आए थे



हत्या में इतना रोना था कि पश्चाताप 

पश्चाताप है


शोक करने वाला खुद घायल हो गया था


फिर मोहसिन ने नियति को विद्रोह कर दिया


जब मैं इस व्यक्ति के मानकों को पूरा करता 

था

english ghazal

It was a dream come true

The desert wall had come down


Ishq was silent after some thought, otherwise

The beauty-selling bazaar came to Tilak


If I remained silent now, I would be honored

My enemy Murray Kardar Tilak had come


There was so much weeping in the murder that

 repentance is repentance


The mourner himself was wounded

Mohsin then destiny revolted


When I met this person's standards

Post a Comment

0 Comments